
In uscita.
Traduzione di Luca Conti.
“Un ritratto caldo e affettuoso dell’adolescenza, con i suoi problemi e le sue infinite risorse. Uno stile diretto ed efficace. Un umorismo a tratti irresistibile. Una serie di omaggi divertiti e divertenti all’America degli anni Trenta, tra banditismo alla Dillinger e lotte sociali: molto più semplicemente, Joe Lansdale al meglio di sé. Oklahoma, anni Trenta. Jack ha appena finito di seppellire entrambi i genitori e si aggira tra le rovine della sua casa, distrutta da una delle tempeste di sabbia che sconvolgono lo Stato, quando vede arrivare Jane e suo fratello Tony. Anche loro hanno perso tutto quello che avevano, e vagano in un mondo senza vita, nel quale tutto, dalle piante al cibo, è sommerso sotto uno strato di polvere rossa. Ai tre ragazzi non rimane che rubare una macchina (il cui padrone è morto anche lui nella tempesta) e partire alla volta del Texas orientale, nella speranza di trovare pace e un’occasione per ricominciare a vivere. Ma la strada fino in Texas, tra rapinatori e vagabondi, cavallette e alligatori, deliziose vedove e spietati sfruttatori, si rivelerà lunga e tortuosa, e costringerà i tre ragazzi a crescere e a confrontarsi con quel misto inestricabile di malvagità e solidarietà che alberga in ogni essere umano.”
Like this:
A un blogger piace questo elemento post.
Ciao Luca, qual’e’ il titolo originale di Cielo di Sabbia?
“All the Earth, Thrown to the Sky”
Grazie– i titoli li scegli tu (come traduttore)? Ottima traduzione dato che rende il “senso” e qualcosa di piu’ letterale non avrebbe funzionato. La ragione per cui non lo trovavo e’ che qui negli USA non e’ ancora uscito (!) maledetto Lansdale favorisce sempre il mercato italiano :)
Qui il libro sara’ marketed come “Young Adult”, ma se indovino la collana in cui esce in Italia no?
Paolo, no, la scelta dei titoli spetta all’editore. Di solito io offro dei suggerimenti, che a volte sono accettati (tipo La sottile linea scura). Ma in questo caso non avevo proposto niente.
Grazie della segnalazione, i primi paragrafi sono davvero bellissimi. La data di uscita è nota ?
Vorrei leggere qualcosa di Hiaasen, da cosa mi consigli di iniziare ?
un saluto e un ringraziamento
Gianni
Gianni, la data di uscita non è ancora stata fissata. Credo che ci vorranno un paio di mesi.
Per quanto riguarda Hiaasen, al momento in Italia ci sono solo due romanzi in catalogo: Crocodile Rock e Una donna di troppo, entrambi per Meridiano Zero. Quindi la scelta è praticamente obbligata:-)
Crocodile rock mi è piaciuto molto. Consigliato!
Dove è finita la R. ? Spero sia ancora una copertina provvisoria.
Uscirà a giugno (o almeno questo mi han detto all’Einaudi…).
Ciao Luca! Per caso sai se l’uscita e’ imminente? Oggi ero in libreria ma non ne sapevano nulla. Ciao e grazie per i consigli (oggi inizio con gischler, anche i poeti uccidono) e le bellissime traduzioni! A
ciao Andrea. Esce martedì.
Hey Luca ma dove sei finito? E’ da marzo che non aggiorni il blog!!!!
Grazie e complimenti (da una lettrice che aveva ormai deciso di non acquistare più nulla da Einaudi, visti gli errori anche grossolani di editing e di traduzione degli utlimi tempi). Ho ceduto per Lansdale, che amo molto, e ho fatto bene.