
Altrove
Crime
Food for Thought
Friends
My Publishers
Thoughts for Food
Categorie
- Agatha Christie
- Andrew Vachss
- Anita O'Day
- books
- Carl Hiaasen
- Charles Dickens
- Charles Willeford
- Charley Varrick
- Chester Himes
- Christopher Cook
- Clayton Rawson
- Clint Eastwood
- copertine
- Cornell Woolrich
- Daniel Woodrell
- Dizionario delle letterature poliziesche
- Dominic Devine
- Don Siegel
- Don Winslow
- Donald Westlake
- Dorothy L. Sayers
- Douglas Winter
- Duke Ellington
- Ellery Queen
- Elmore Leonard
- Eugene Izzi
- Frank Kane
- Franz Liszt
- George Pelecanos
- George V. Higgins
- Harold Pinter
- Hillary Waugh
- Horace McCoy
- Howard Browne
- Hugues Pagan
- J.D. Salinger
- James Crumley
- James G. Ballard
- James Hadley Chase
- James Lee Burke
- James Reasoner
- James Sallis
- jazz & noir
- Joe R. Lansdale
- John Harvey
- John Wainwright
- Johnny Staccato
- Jon Jost
- Jonathan Latimer
- Joseph F. Dinneen
- Josh Bazell
- Kazuo Ishiguro
- Kenneth Fearing
- Laura Lippman
- Lawrence Treat
- Lee Child
- Lyle Lovett
- Mercedes Lambert
- Michael Connelly
- movies
- music
- my books
- my books
- Nero Wolfe
- Peter Leonard
- Raymond Chandler
- Rex Stout
- riviste
- Robert Crais
- Robert Rotenberg
- Ross Macdonald
- soul
- Stan Ridgway
- Stefano Di Marino
- Stephen Greenleaf
- Stephen J. Cannell
- Stuart Kaminsky
- Stuart Towne
- Thelonious Monk
- traduzione
- tv
- Victor Gischler
- Victor Hugo
- Walter Matthau
- William Faulkner
Archivi
- luglio 2011
- giugno 2011
- marzo 2011
- febbraio 2011
- gennaio 2011
- dicembre 2010
- novembre 2010
- ottobre 2010
- settembre 2010
- agosto 2010
- giugno 2010
- maggio 2010
- marzo 2010
- febbraio 2010
- gennaio 2010
- dicembre 2009
- ottobre 2009
- settembre 2009
- agosto 2009
- luglio 2009
- giugno 2009
- maggio 2009
- aprile 2009
- marzo 2009
- febbraio 2009
- gennaio 2009
- dicembre 2008
- novembre 2008
- ottobre 2008
- settembre 2008
- luglio 2008
- giugno 2008
- maggio 2008
On Twitter
- DOGTOWN http://wp.me/pgeSg-pe 10 months ago
- LA GIOVENTÙ ACCERCHIATA http://wp.me/pgeSg-p2 11 months ago
- CIELO DI SABBIA http://wp.me/pgeSg-oT 1 year ago
- In uscita. Traduzione di Luca Conti. "Un ritratto caldo e affettuoso dell’adolescenza, con i suoi probl… http://wp.me/pgeSg-oP 1 year ago
- In uscita. Traduzione mia. "Un ritratto caldo e affettuoso dell’adolescenza, con i suoi problemi e le s… http://wp.me/pgeSg-oG 1 year ago



Faticosamente procedo nella lettura dell’ Urlo del Vento. Volevo porle una domanda Gentile Luca. Come giudica la traduzione di questo volume?
Io purtroppo non parlo inglese; lo leggo (soprattutto quello scientifico, visto che sono un medico), ma ho la netta sensazione di una traduzione spesso inesatta, che rende incomprensibili alcune frasi (sono presenti anche alcuni errori sintattici e grammaticali).
E’ l’amaro destino di questo splendido autore, uno dei migliori contemporanei, a mio giudizio (de gustibus…, ma consideri che ritengo Corman Mc Carthy il più grande narratore vivente). In Italia è sempre stato sottovalutato e bistrattato. Ricordo ancora l’oscena traduzione di Sunset Limited per Meridiano Zero; inviai una e-mail con la quale esprimevo la mia delusione ed ebbi la soddisfazione di veder condivise le mie critiche da parte dell’editore.
Chiedo scusa per questa geremiade e spero in una risposta circa la traduzione.
Buon lavoro
Mah, che dire. “L’urlo del vento” l’ho letto in originale lo scorso anno, mentre alla traduzione italiana ho semplicemente dato un’occhiata in libreria qualche settimana fa. Poco per esprimere un giudizio, certo, ma le prime dieci pagine (mi sono fermato lì) mi hanno lasciato un po’ perplesso. Però il suo messaggio mi incuriosisce. Domani la compro, poi ne riparliamo.
Sul fatto che Burke sia uno dei migliori scrittori in circolazione (assieme, per quanto mi riguarda, a Elmore Leonard e James Sallis, visto che James Crumley ha tagliato la corda) non ci sono dubbi.
Grazie, a presto
luca